1972
Пер. на англ. Ист.: Sinany. P. 28, 33, 36, 44, 77, 78, 80.
Vedogon: a prose poem. Ведогонь. Three dreams: Eaten by the wolf. Волк съел. My flowers. Мои цветы. The mouse. Мышка. Star above all stars. Звезда надзвездная.
Three dreams:
Eaten by the wolf. Волк съел. My flowers. Мои цветы. The mouse. Мышка.
Eaten by the wolf. Волк съел.
My flowers. Мои цветы.
The mouse. Мышка.
Star above all stars. Звезда надзвездная.
Adam. Адам.
The Angel of Perdition. Ангел Погибельный.
The barber. Парикмахер.
Sleepwalkers. Лунатики.
Mu’allaqāt. Муаллякат.
Царь Додон. Пер. на англ.
Главная
I.1. Литературно-художественное наследие